Posts Tagged With: river
Kind of wish I had received this before posting recent reactionary blog posts … but will be something to keep in mind going forward.
THE POWER OF AN AUTUMN LEAF
In working with the setting sun or confused world, the attitude of the warrior is like an autumn leaf floating down a river. It doesn’t change its color, and it doesn’t struggle with the river. It goes along with it. This has a natural effect, because the brook or the river has never carried such an autumn leaf before. The setting sun world will be uncertain what to do with this leaf. So by simply being there, you make people think twice, automatically.
It puts people on the spot when you don’t react to them. You don’t fight back when they attack you, but you just remain as an autumn leaf, whatever they do. This is the gentle way of working. If there are hundreds of thousands of autumn leaves coming down a small brook, then the appearance of the brook will be changed by them altogether. The joke is on the setting sun people, and they have to think twice. They might smile and pretend to laugh, but really they will be crying, weeping. So you see, an autumn leaf has a great deal of power over the world of the setting sun. Such little leaves could stop the flow of water altogether. If there are enough powerful autumn leaves, that is possible. It has been done in the past.
From CONQUERING FEAR: THE HEART OF WARRIORSHIP, forthcoming from Shambhala Publications in 2009.
Sphere: Related Content
Tags:
attitude,
autumn,
fear,
leaves,
mind,
power,
QOTD,
river,
Shambhala,
struggle,
warrior
MAY
Let me look at those eyes.
I want to know how you are.
—Rainer W. Fassbinder
Look. May has come in.
It’s strewn those blue eyes all over the harbor.
Come, I haven’t had word of you in ages.
You’re constantly terrified,
Like the kittens we drowned when we were little.
Come and we’ll talk over all of the old same things,
The value of being pleasant,
The need to adjust to the doubts,
How to fill the holes we’ve got inside us.
Come, feel the morning reaching your face,
Whenever we’re saddened everything looks dark,
When we’re heartened, again, the world crumbles.
Every one of us keeps forever someone else’s hidden side,
If it’s a secret, if a mistake, if a gesture.
Come and we’ll flay the winners,
Laughing at our self leapt off the bridgeway.
We’ll watch the cranes at work in the port in silence,
The gift for being together in silence being
The principal proof of friendship.
Come with me, I want to change nations,
Change towns. Leave this body aside
And go into a shell with you,
With our smallness, like sea snails.
Come, I’m waiting for you,
We’ll continue the story that ended a year ago,
As if inside the white birches next to the river
Not a single additional ring had grown.
Copyright © 2007 by Kirmen Uribe, English translation copyright © 2007 by Elizabeth Macklin. Reprinted from Meanwhile Take My Hand without the permission of Graywolf Press, Saint Paul, Minnesota.,
Sphere: Related Content
Tags:
ages,
blue,
dark,
doubt,
Elizabeth Macklin,
eyes,
face,
friendship,
holes,
Kirmen Uribe,
mistake,
morning,
poetry,
QOTD,
river,
secret,
silence,
terror,
words
Days of Me
When people say they miss me,
I think how much I miss me too,
Me, the old me, the great me,
Lover of three women in one day,
Modest me, the best me, friend
To waiters and bartenders, hearty
Laugher and name rememberer,
Proud me, handsome and hirsute
In soccer shoes and shorts
On the ball fields behind MIT,
Strong me in a weightbelt at the gym,
Mutual sweat dripper in and out
Of the sauna, furtive observer
Of the coeducated and scantily clad,
Speedy me, cyclist of rivers,
Goose and peregrine falcon
Counter, all season venturer,
Chatterer-up of corner cops,
Groundskeepers, mothers with strollers,
Outwitter of panhandlers and bill
Collectors, avoider of levies, excises,
Me in a taxi in the rain,
Pressing my luck all the way home.
That’s me at the dice table, baby,
Betting come, little Joe, and yo,
Blowing the coals, laying thunder,
My foot on top a fifty dollar chip
Some drunk spilled on the floor,
Dishonest me, evener of scores,
Eager accepter of the extra change,
Hotel towel pilferer, coffee spoon
Lifter, fervent retailer of others’
Fumor, blackhearted gossiper,
Poisoner at the well, dweller
In unsavory detail, delighted sayer
Of the vulgar, off course belier
Of the true me, empiric builder
Newly haircutted, stickerer-up
For pals, jam unpriser, medic
To the self-inflicted, attorney
To the self-indicted, petty accountant
And keeper of the double books,
Great divider of the universe
And all its forms of existence
Into its relationship to me,
Fellow trembler to the future,
Thin air gawker, apprehender
Of the frameless door.
From Dig Safe by Stuart Dischell. Copyright © 2003 by Stuart Dischell. Reprinted without permission.
Sphere: Related Content
Tags:
accountant,
bartenders,
bill collectors,
coals,
cyclist,
falcon,
friends,
future,
gossiper,
lawyers,
lover,
luck,
observer,
panhandlers,
poetry,
rain,
river,
sauna,
soccer,
sweat,
taxi,
thunder
RIVER SNOW
by Liu Tsung-Yüan
(i)
A thousand mountains without a bird.
Ten thousand miles with no trace of man.
A boat. An old man in a straw raincoat.
Alone in the snow, fishing in the freezing river.
|
(ii)
These thousand peaks cut off the flight of birds
On all the trails, human tracks are gone.
A single boat—coat—hat—an old man!
Alone fishing chill river snow.
|
(iii)
A thousand peaks: no more birds in flight.
Ten thousand paths: all trace of people gone.
In a lone boat, rain cloak and hat of reeds,
an old man’s fishing the cold river snow.
|
(i) Translation by Kenneth Rexroth (1905 - 1982), American poet, translator, and critical essayist.
(ii) Translation by Gary Snyder (b. 1930), American poet, Pulitzer Prize winner, environmental activist.
(iii) Translation by David Hinton, American poet and translator.
Sphere: Related Content
Tags:
birds,
cold,
David Hinton,
fish,
Gary Snyder,
Kenneth Rexroth,
mountains,
poetry,
rain,
river,
snow,
translations
Is it cheesy to crib a post for your own blog from comments that you’ve left on someone else’s?
Fastgrrrl wrote today about having a sense of place, and how places leave their mark on people.
My place … I’m still trying to determine exactly where my place is …
It’s the Tennessee River, drifting along in a fishing boat. It’s Chickamauga Lake, learning how to slalom. It’s the dogwood tree in front of my great-grandmother’s house in Chattanooga.
It’s the treehouse my friends and I built with stolen building materials from the houses in our new development above Lotus Lake in Chanhassen, Minnesota.
It’s the cobbled roads and small little cafes and bars of Belgium, albeit not by bicycle, as I wasn’t a cyclist then.
It’s the North Beach bars and jazz clubs of San Francisco. It’s the streets of San Francisco dodging buses and taxis, and the roads of Marin County where I truly came into my own as a cyclist.
And it’s rapidly becoming the Utah mountains and canyons, where my knees scream on each attempt to climb higher, but my heart soars as I descend, whether with boards strapped to my feet, or astride my trusty steel steed.
I have a long way to go before I am defined by any one particular place, but as long as the journey continues, I will take it all in and make it a part of who I am, and who I want to be.
Sphere: Related Content
Tags:
Belgium,
bicycle,
boats,
canyons,
Chattanooga,
Chickamauga,
Cycling,
cyclist,
dogwood,
fishing,
jazz,
journey,
Marin County,
Minnesota,
mountains,
people,
place,
river,
San Francisco,
Skiing,
steel,
Tennessee River,
trees,
Utah
Ordinary Days
Lock secrets in a drawer
write notes in my favorite book
put a letter in the mailbox and stand silent awhile
gazing after passers-by in the wind, worry about nothing
eyes caught by a shop window’s neon flash
insert a coin into a pay phone
bum a cigarette from and old man fishing under a bridge
from a river steamer a vast empty foghorn
stare at myself in a dim full-length mirror
in the smoke of a cinema entrance
as window curtains muffle the noisy sea of stars
open some faded photos and letters under the lamplight
— Bei Dao (b. 1949), “Northern Island”, is the pseudonym of Chinese poet Zhao Zhenkai (???).
Sphere: Related Content
Tags:
books,
ordinary days,
poetry,
QOTD,
river
Taking Leave of a Friend
Blue mountains to the north of the walls,
White river winding about them;
Here we must make separation
And go out through a thousand miles of dead grass.
Mind like a floating wide cloud,
Sunset like the parting of old acquaintances
Who bow over their clasped hands at a distance.
Our horses neigh to each other
as we are departing.
— Rihaku/Li T’ai Po (701 - 762), Chinese poet.
Translation by Ezra Pound
Sphere: Related Content
Tags:
Ezra Pound,
grass,
mind,
mountains,
QOTD,
river,
sunset,
wind